孟子居鄒,季任為任處守,以幣交,受之而不報。處於平陸,儲子為相,以幣交,受之而不報。他日由鄒之任,見季子;由平陸之齊,不 見儲子。屋廬子喜曰:“連得閒矣。” 問曰:“夫子之任見季子,之齊不見儲子,為其為相與?” 曰:“非也。書曰:'享多儀,儀不及物曰不享,惟不役志於享。'為其不成享也。” 屋廬子悅。或問之。屋廬子曰:“季子不得之鄒,儲子得之平陸。 ) L, d8 u' g8 x7 U" ~! m: V
7 \9 y* b- D2 H! F5 j5 g% n& ]' r6 m
孟子住在家鄉鄒國,季任留守任國代理國政,送厚禮想接交孟子,孟子收了禮而不回報於禮物。後來孟子住在齊國的平陸城,當時儲子擔任齊國的卿相,也送厚禮想接交孟子,孟子也是收了禮而不回報於禮物。有一天,孟子從鄒國到任國去,拜見了季任;而從平陸到齊國,孟子卻不去拜見儲子。
+ ~3 D2 J2 h. D& B4 h& h @ 屋廬子高興地說:“我可找到孟子的漏洞了。”於是便問孟子:“先生到任國,拜見了季任;到齊國,卻不去拜見儲子,就是因為他是卿相嗎?”
) k" @8 g- Z+ j4 t- C 孟子說:“不是的。 尚書 裡說:'享獻之禮多儀節,儀節不夠,禮物再多也只能認為沒有貢獻,因為進獻的人並沒有把心思放在進獻上。'就因為儲子不成享獻的規矩。”
' i0 f* {4 e; D 屋廬子很愉快。有人問他,他說:“季任不能擅自到鄒國,儲子可以隨便到平陸去。
2 R7 x9 d7 a1 O |