WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:485 回復:1 發表於 2016-6-17 12:05:05
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-17 12:05:05 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

[英文] 经典外国爱情诗:情曲 [複製鏈接]

经典外国爱情诗:情曲  O mistress! Where are you roaming?
  x( p/ |6 \/ R  O! Stay and hear; your true love is coming+ H* L& P( m& l, L8 G- w5 J
  That can sing both high and low.9 F# m. k4 \, J" ^5 r$ L2 B
  Trip no further, pretty sweeting,
0 ]  f! y9 i0 I$ e3 C/ E; ^( a  Journey end in lovers meeting,
4 t( F- [  G. V' C, T  Every wise man’s son doth know.9 r! S" f- D- X2 c1 l; T
  What is love? ’tis not hereafter;3 `+ I3 M) S" \& d
  Present mirth hath present laughter;1 l9 \: g# H0 D8 [! P) }  Y% {* k- d
  What’s to come is still unsure:
& s2 k7 X' E9 j) Y1 e1 S1 a  In delay there is no plenty;$ x, F* R; l6 g' }9 c7 S# D2 m
  Then come kiss me sweet and twenty,
8 j$ a" [. n0 L1 M8 }8 C  i2 u  Youth’s a stuff will not endure.+ N% _% T( n# O/ O
  经典外国爱情诗译文:
1 Z& Y5 _2 e) [  啊, 我的爱人, 你往哪里飘荡?
4 `# ]  S4 a. H9 ]; A- X) b# l  啊, 收住脚步,听我为你歌唱。3 b& M, z5 h0 \" |2 c: n
  我是你的真爱,能唱雅调也会俗腔。& i2 C" _3 A$ Y6 t6 u
  我美丽的爱人, 不要再四处流浪,
0 k+ g+ w5 V* Y  _  聪明的男子懂得, 只有爱才能让你放下行装。
/ ~$ C( w2 W1 |7 u/ h6 X! }/ H* q  爱在何处? 不在来世也不在远方,
  j* \) A- ?2 f" ]! N' O  眼前的欢乐千万抓住不放!4 @% R* [$ C1 M) m. `! d' Z
  迟疑之中一切都会减退消亡,
) h8 m$ Y" V3 ]: d9 k: C% ?  谁知道将来是何模样?! ?! }1 Q8 n. D. x" V! q4 E, T
  投入我的怀抱吧,青春短暂如流星闪光。
6 w$ ^7 s# H4 C1 I2 X
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 早上好! 心底有WK、心情就會飛翔,心中要個希望、笑容就會清爽!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部