WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:497 回復:1 發表於 2016-6-16 11:15:42
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-16 11:15:42 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

[英文] 经典英语抒情诗:西丽娅之歌 [複製鏈接]

  Drink to me only with thine eyes2 E% D/ X, D( {
  用你的眼神来同我干杯
+ C. [8 d& {! s8 v6 Q  And I will pledge with mine1 @+ r" O. U8 }% j- F, f" _
  我也用我的来为你祝酒
5 O$ Z  j9 q# w) v2 w8 N  Or leave a kiss but in the cup9 y- O  _# d  e( }6 E. l- g
  要么就只在杯中留下一个吻
2 p6 P, R$ E' ]! y3 d3 n  And I'll not look for wine
* z3 _- X7 ]& E6 p" d  我将不再把美酒追寻; N0 u; r+ T+ o* W, O+ ^
  The thirst that from the soul doth rise1 }' N& b% ^( Y& Z: U
  那种渴望从我的灵魂升起
8 M6 E; P% {: M: P# h0 L! h  Doth ask a drink divine% u+ O. a+ t+ P4 O3 i7 `9 _
  渴望着啜饮这神圣的一杯
# b2 \! z, c* p) N  ^* p; }( A  But might I of Jove's Nectar sup
6 G8 f% i# f% r1 }3 C  纵然给我天神的玉液琼浆
% A9 U6 b* v6 u( a$ W  I would not change for thine% D2 p  w" m, Y7 l4 @
  要换取你的一滴我也不肯4 `2 P& X* y1 ]& a3 V2 f) T7 s9 C  T
  I sent thee late a rosy wreath
  ]2 `& w) U. t0 o. }  我曾赠你玫瑰花( h/ O; W8 {$ A# }" i4 ]0 @! T: ]
  Not so much honoring thee6 O0 `2 `9 z  ^, }$ ]" j
  不是为把我的敬意达传, D; Q: i) h5 I
  As giving it a hope, that there; l! B0 c: Z0 @# s6 c4 [$ ~
  只求它把希望承载
! S  c2 \/ F, j  It could not withered be& u. _) _, ]( }7 `
  但愿它永不枯败
& V# U; ~4 c. B4 b5 G  But thou there on did'st only breathe- b! u. l: @; F+ A6 p
  你对它轻吐芳息
4 l2 S. \% n# i! Y( i# w  And sent'st it back to me/ Z. O$ u1 s1 m/ j( E" [
  后又将它归还2 F  Y& }  w) W$ ]5 H* p
  Since when it grows, and smells, I swear' x+ n& K# d$ O3 ^  J& B2 H
  从此它便蓬勃,芳香; C; z2 d# j7 \& ~
  Not of itself. but thee
2 _  x9 t" U# N5 m  但我确信,是你令它这般卓越绝然: C# }; O8 {2 Z9 L8 x; c( r
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 早上好! 心底有WK、心情就會飛翔,心中要個希望、笑容就會清爽!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部